الشاخصات والإشارات التنظيمية Vorschriftzeichen في ألمانيا مترجمة للعربية 201-299 |
الشاخصات والإشارات المرورية التنظيمية في ألمانيا Vorschriftzeichen
وظيفة الشاخصات التنظيمية هي تنظيم السير وبالاضافة تنبيهم عند وجود تغييرات في حركة السير حيث تستطيع أن تتخذ الاجراءات الاحتياطية مسبقاً.
في الاسفل ستجد جدول الشاخصات التنظيمية باللغة الألمانية مترجمة للغة العربية
شاخصة مرور
|
رقم الشاخصة
|
الدلالة
كيف يجب أن تتصرف!
|
201
|
Andreaskreuz, dem Schienenverkehr Vorrang gewähren!
تقاطع سكة حديدية
يجب عليك التوقف إن كان القطار يقترب
| |
205
|
Vorfahrt gewähren
أولوية المرور للغير
يجب أن تعطي أفضلية المرور للطرف الآخر
| |
206
|
Halt. Vorfahrt gewähren
توقف. أفضلية المرور للغير
عليك التوقف تماماً، وإعطاء أولوية المرور للغير
| |
208
|
Vorrang des Gegenverkehrs
أفضلية المرور لحركة المرور القادمة
يجب عليك فسح المجال لحركة المرور القادمة بالاتجاه المعاكس لك
| |
209-20
|
Vorgeschriebene Fahrtrichtung rechts
انعطاف إجباري لليمين
يجب عليك الانعطاف إلى اليمين فقط
| |
209 – 30
|
Vorgeschriebene Fahrtrichtung geradeaus
اتجاه إجباري للقيادة بشكل مستقيم
يجب عليك القيادة إجبارياً باتجاه مستقيم
| |
211
|
Vorgeschriebene Fahrtrichtung hier rechts
اتجاه إجباري إلى اليمين من هنا
يجب عليك الانعطاف إلى اليمين من المكان المؤشر له على الشاخصة
| |
214
|
Vorgeschriebene Fahrtrichtung geradeaus oder rechts
اتجاه إجباري للقيادة بشكل مستقيم أو إلى اليمين
يجب عليك القيادة باتجاه مستقيم أو الانعطاف يميناً
| |
215
|
Kreisverkehr
اتجاه دائري إجباري
يجب القيادة داخل الدوار اجبارياً
| |
220
|
Einbahnstraße
طريق أو شارع ذو اتجاه إجباري
يجب عليك القيادة إجباريا باتجاه السهم الشاخصة يميناً أو يساراً
| |
222
|
Vorgeschriebene Vorbeifahrt rechts vorbei
مرور إجباري باتجاه اليمين (أي البقاء على الطرف اليميني)
| |
223.1
|
Seitenstreifen befahren
يمكن استخدام المسار الموجود على أقصى اليمين كمسرب، يستخدم عادةً في حالات الازدحام فقط لتوفير مساحة أكثر، أو عند التوقف الاضطراري.
| |
223.2
|
Seitenstreifen nicht mehr befahren
لا يمكن استخدام المسار الموجود على أقصى اليمين كمسرب أو للتوقف الاضطراري.
| |
223.3
|
Seitenstreifen räumen
إن كنت تقود على الخط الموجود أقصى اليمين عليك إخلاء وترك هذا الطريق والانعطاف إلى اليسار.
| |
224
|
Haltestelle Linienverkehr und Schulbusse
موقف لوسائل النقل العامة وحافلات المدارس
لا يمكنك التوقف هنا وحتى ضمن 15 متر من هذه الشاخصة
| |
229
|
Taxenstand
موقف سيارات الأجرة (تاكسي)
لا يمكنك التوقف هنا هذا الموقف فقط لسيارات الاجرة
| |
237
|
Radweg
مسار دراجات هوائية
مسار إجباري للدراجات الهوائية
| |
238
|
Reitweg
مسار للأحصنة فقط
| |
239
|
Gehweg
ممشى
مسار إجباري للمشاة
| |
240
|
Gemeinsamer Geh- und Radweg
طريقة مشتركة للمشاة والدراجات الهوائية
يمكن لأي منهما استخدام الطريق بالكامل
| |
241
|
Getrennter Rad- und Gehweg
طريق منفصل للمشاة والدراجات الهوائية
هنا تكون مسار واحد للاثنين ولكن يجب التزام المشاة اليمين والدراجات اليسار كما هو موضح في الشاخصة ويوجد خط بينهما.
| |
242.1
|
Beginn einer Fußgängerzone
بادية طريق ومنطقة المشاة
| |
242.2
|
Ende einer Fußgängerzone
نهاية طريقة ومنطقة المشاة
| |
245
|
Bussonderfahrstreifen
خط الخاص بالحافلات (الباصات)
يمنع على هذا الخط مسير كل أنواع المركبات ما عدا الباصات
| |
250
|
Verbot für Fahrzeuge aller Art
ممنوع مرور كل أنواع المركبات
| |
251
|
Verbot für Kraftwagen und sonstige mehrspurige Kraftfahrzeuge
ممنوع مرور السيارات ذو المحركات
يمكن للدراجات النارية أو المركبات التي لا تملك محرك "موتور" العبور
| |
253
|
Verbot für Kfz mit einer zulässigen Gesamtmasse über 3,5t, einschließlich ihrer Anhänger, und für Zugmaschinen. Ausgenommen sind Personenkraftwagen und Kraftomnibusse.
ممنوع مرور المركبات الكبيرة التي تزيد وزنها الإجمالي 3.5 طن، بما في ذلك المقطورات ومركبات الجر. ويستثنى منها السيارات الشخصية والحافلات.
| |
254
|
Verbot für Radverkehr
ممنوع مرور الدراجات الهوائية
| |
255
|
Verbot für Krafträder, auch mit Beiwagen, Kleinkrafträder und Mofas
ممنوع مرور الدراجات النارية المصحوبة بدون ومع مقطورة صغيرة وممنوع مرور الدراجات الهوائية بمحركات أيضاً
| |
256
|
Verbot für Mofas
وممنوع مرور الدراجات الهوائية بمحركات
| |
258
|
Verbot für Reiter
ممنوع مرور الخيل
| |
259
|
Verbot für Fußgänger
ممنوع مرور المشاة
| |
260
|
Verbot für Kraftfahrzeuge
ممنوع مرور المركبات ذات المحرك
| |
261
|
Verbot für kennzeichnungspflichtige Kraftfahrzeuge mit gefährlichen Gütern
ممنوع مرور المركبات التي تحمل سلع وبضائع خطرة
| |
262
|
Verbot für Fahrzeuge über angegebenes tatsächliches Gewicht
ممنوع مرور المركبات التي تزن أكثر من الوزن المشار إليه
| |
263
|
Verbot für Fahrzeuge über angegebene tatsächliche Achslast
ممنوع مرور المركبات التي تزن حمولة محورها أكثر من الوزن المشار إليه
| |
264
|
Verbot für Fahrzeuge über angegebene Breite einschließlich Ladung
ممنوع مرور المركبات التي تزيد عرضها الاجمالي عن العرض المشار إليه في الشاخصة
| |
265
|
Verbot für Fahrzeuge über angegebene Höhe einschließlich Ladung
ممنوع مرور المركبات التي تزيد ارتفاعها الإجمالي عن الارتفاع المشار إليه في الشاخصة
| |
266
|
Verbot für Fahrzeuge und Fahrzeugkombinationen über angegebene Länge einschließlich Ladung
ممنوع مرور المركبات التي تزيد طولها الإجمالي عن الطول المشار إليه في الشاخصة
| |
267
|
Verbot der Einfahrt
ممنوع المرور بهذا الاتجاه (اتجاه ممنوع)
| |
268
|
Schneeketten vorgeschrieben
سلاسل ثلجية إلزامية
وضع السلاسل الثلجية للعجلات إجباري
| |
269
|
Verbot für Fahrzeuge mit wassergefährdender Ladung
ممنوع مرور المركبات التي تحمل مياه ملوثة
| |
272
|
Verbot des Wendens
ممنوع الدوران
| |
273
|
Verbot des Unterschreitens des angegebenen Mindestabstandes
ممنوع للمركبات التي تزيد وزنها عن 3.5 طن الأقتراب من بعضها البعض أقل من المسافة المشار إليها في الشاخصة
| |
274
|
Zulässige Höchstgeschwindigkeit
حدود السرعة القصوى
ممنوع القيادة أسرع من السرعة المحددة على الشاخصة
| |
274.1
|
Beginn einer Tempo-30-Zone
بادية منطقة حدود السرعة القصوى 30
ممنوع القيادة أسرع من السرعة المحددة على الشاخصة
| |
274.2
|
Ende einer Tempo-30-Zone
نهاية منطقة حدود السرعة القصوى 30
يسمح لك بالقيادة أسرع من السرعة المحددة على الشاخصة
| |
275
|
Vorgeschriebene Mindestgeschwindigkeit
الالتزام للحد الأدنى للسرعة
| |
276
|
Überholverbot für Kraftfahrzeuge aller Art
ممنوع تجاوز جميع أنواع المركبات
| |
277
|
Überholverbot für Kraftfahrzeuge mit einer zulässigen Gesamtmasse über 3,5t, einschließlich ihrer Anhänger, und für Zugmaschinen. Ausgenommen Personenkraftwagen und Kraftomnibusse.
ممنوع تجاوز المركبات الكبيرة التي تزيد وزنها الإجمالي 3.5 طن، بما في ذلك المقطورات ومركبات الجر. ويستثنى منها السيارات الشخصية والحافلات.
| |
278
|
Ende der zulässigen Höchstgeschwindigkeit
نهاية حدود السرعة القصوى
| |
279
|
Ende der vorgeschriebenen Mindestgeschwindigkeit
ناهية الالتزام بلحد الأدنى للسرعة
| |
280
|
Ende des Überholverbots für Kraftfahrzeuge aller Art
نهاية منع تجاوز جميع أنواع المركبات
| |
281
|
Ende des Überholverbots für Kraftfahrzeuge mit einer zulässigen Gesamtmasse über 3,5t, einschließlich ihrer Anhänger, und für Zugmaschinen. Ausgenommen Personenkraftwagen und Kraftomnibusse
نهاية منع تجاوز المركبات الكبيرة التي تزيد وزنها الإجمالي 3.5 طن، بما في ذلك المقطورات ومركبات الجر. ويستثنى منها السيارات الشخصية والحافلات.
| |
282
|
Ende sämtlicher streckenbezogener Geschwindigkeitsbeschränkungen und Überholverbote
نهاية كل ما يتعلق بحدود السرعة والتجاوز
| |
283
|
Absolutes Haltverbot
ممنوع الوقف والتوقف
| |
286
|
Eingeschränktes Haltverbot
ممنوع الوقوف دون توقف
| |
290.1
|
Beginn eines eingeschränkten Haltverbotes für eine Zone
بداية منطقة ممنوع الوقوف دون توقف
| |
290.2
|
Ende eines eingeschränkten Haltverbotes für eine Zone
نهاية منطقة ممنوع الوقوف دون توقف
| |
293
|
Fußgängerüberweg
معبر مشاة
يجب التوقف واعطاء أولوية المرور للمشاة
| |
294
|
Haltlinie
خط الوقوف
يجب التوقف والحذر من الاتجاهات قبل الانعطاف
| |
295
|
Fahrstreifen- und Fahrbahnbegrenzung
خط وحدود الطريق "مستقيم متواصل"
ممنوع تجاوز الخط يجب القيادة ضمن الخط
| |
296
|
Einseitige Fahrstreifenbegrenzung
خط متقطع وبجانبه خط متواصل غير متقطع
يجوز تجاوز الخط الغير متقطع ((إذا كان الخط المتقطع على يمين الخط الفاصل المتواصل وإذا كانت الطريق خالية))
| |
297
|
Pfeilmarkierungen
علامات سهمية إلزامية
يجب التوجه بحسب السهم المرسوم
| |
297.1
|
Vorankündigungspfeil für Fahrstreifenbegrenzung oder Ende eines Fahrstreifens
اسهم توجيهية توضع قبل نهاية طريق ما يخبرك مسبقاً بنهاية طريق
| |
298
|
Sperrfläche
مساحة أو منطقة محظورة
ممنوع المرور فوق هذه المساحة او المنطقة
| |
299
|
Grenzmarkierung für Halt- oder Parkverbote
علامة حدود منع وقوف وتوقف السيارات
|
Vorschriftzeichen Arabisch
تسعدنا تعليقاتكم اسفل الموضوع
تنويه :يمنع نسخ أي محتوى أو مقطع من الموقع بذكر أو بدون ذكر المصدر، الأفضل أن تتعب نفسك وتكتب مقال بدلاً من نسخه من الأخرين.